-
Translate the following sentences into English. J=Jane (Receptionist) S=Stephen Nobel (Guest)J:(早上好,我是订房部的简,有什么可以帮到你吗?) (4分)S: This is Stephen Nobel calling from America. (我想要订一间房。) (3分)J:Ok, Mr.Nobel. (您打算住多久呢?) (2分)S: Four nights, please.J: For when?S: From August 10th to 13th.J: For four nights. (您打算要哪种房型,) Mr. Nobel? (2分)S:I’d like to book a double room for myself and my wife. What’s the rate?J: (标准双人间每天320元,豪华双人间每天360元。) (4分) which one do you prefer? S: I’ll take a standard double room. It is about 40 US dollars per night, isn’t it?J:Yes, Mr. Nobel, a standard double room, from August 10th to 13th Am I correct?S: Yes, you are right.
-
油层组
-
半必需氨基酸()。
-
正常颈外动脉血流频谱是下列哪种形态()。
-
评定点、线、面相对于基准(或基准体系)偏离理想位置要求的误差指标称为()
-
-
()的情况下,企业年金个人帐户可由原管理机构继续管理。
-
能抑制甘油三酯脂肪酶活性的激素是()
-
一原状土样质量120.31g,切土环刀质量40.66g,环刀内径61.8mm,高2cm,则土的密度和重度为()。
-
下列哪项不符合子宫颈癌描述?()