主页
学科
搜索
账户
常见问题
当前学科:钢结构
题目:
未知类型
当沿受力方向的连接长度l₁>15d₀时(d₀为孔径),螺栓的抗剪和承压承载力设计值应予以降低,以防止()。
A、中部螺栓提前破坏
B、螺栓连接的变形过大
C、螺栓受弯破坏
D、端部螺栓提前破坏
答案:
<查看本题扣1积分>
查看答案
答案不对?请尝试站内搜索
推荐知识点:
CO2气体中水的含量与瓶中的压力有关,压力越低,水汽越高,C02气瓶压力低于()时,不能继续使用。
放射线的直接作用是指射线和()
以下哪项是周围神经病理改变()
混流式水轮机转轮下环形状对水轮机转轮的()有较明显影响。
目前我国汽车制动液,按原料.工艺不同分醇型.()、矿物油型和硅油型四种。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。 日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。 彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。 そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。 そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。 会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。「あるアメリカ人」にとって、「本当の国際人」とはどんな人か()
品势第九节是高丽、第十节是金刚、第十一节是太白。
舒眉丸功效与作用
房地产管理制度大体可划分为()等三个方面。
从业人员发现事故隐患或其他不安全因素,应当立即向现场安全生产管理人员或者本*单位负责人报告。