主页
学科
搜索
账户
常见问题
当前学科:子宫内膜异位症和子宫腺肌病
题目:
单选
28岁不孕妇女,痛经3年且逐渐加重。查子宫后壁有2个触痛性硬韧结节,右侧附件区扪及鸭卵大小、活动不良之囊性肿物,压痛不明显。其右侧附件区囊性肿物最可能是()
A . A.卵巢滤泡囊肿
B . 卵巢黄体囊肿
C . 卵巢内膜异位囊肿
D . 输卵管卵巢囊肿
E . 多囊卵巢综合征
答案:
<查看本题扣1积分>
查看答案
答案不对?请尝试站内搜索
推荐知识点:
学生既是教育的对象,又是()
新文化运动是一场思想启蒙运动。
女,10岁,门诊时可见患儿不自主地做鬼脸、转颈、耸肩、手指间断性伸屈、摆手和伸臂等,家属述此症状睡眠时可减轻或消失,此症状是()
回流温度对精馏操作有什么影响?
简述辛弃疾艳情词的特点。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。 日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。 彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。 そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。 そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。 会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。文中の【ア】の「旅行先を四国に選んで1週間の旅をした」理由はどれか()。
执行磁盘格式化操作可以彻底消除磁盘上存贮的数据。
()是指将心比心、设身处地理解对方。
使用信用卡,即使在非常规情况下也可以省去很多费用。
某化妆品企业的使命定义是:“我们经营希望和美丽”,则该企业的使命导向是()