主页
学科
搜索
账户
常见问题
当前学科:中国书法史
题目:
问答题
汉代简牍书法可分为哪两大类,各有何特色?
答案:
<查看本题扣1积分>
查看答案
答案不对?请尝试站内搜索
推荐知识点:
下列物质中()在较低浓度下能引起催化剂可逆中毒。
当反应具备喷油条件时,再生器温度必须达()℃。
初产妇,26岁。妊娠39周。分娩过程中自觉下腹部持续疼痛,拒按,烦躁不安。产科检查:下腹部压痛,胎位触不清,胎心不规律,宫口停止扩张,胎先露部下降停止。诊断为“高张性宫缩乏力”。下列处理错误的是()
路径动画
硬母线通常材质为()、()、()三种。
初めて人前で話をした時のことである。200人もの聴衆(ちょうしゅう)を相手に円説するということが、どんなに恐ろしいものか、壇上(讲台上)に立って初めて分かった。 テーブルの上には原稿を広げていたし、それを見ながらしゃべり出していた。 しかし、まるで雲に向かって話をしているような感じだった。わたしの話を理解してくれる人が得られるのだろうか。 (ア)、話しているうちに、ふと()気づいた。会場のあちこちに、柔らかく光るものがあったのだ。その「光」は人の目であった。 とたんに(瞬间)不安感は消えた。この「まなざし(目光)」を相手に、素直に(坦率地)話し続ければいいのだと思った。自分の声に自信が出るのを感じた。話をなんとか予定の時間どおりにすることができた。そして大きな拍手までいただいた。 初めて力を与えてくれた何人かの「まなざし」は、相手を知ろう、理解しようという心の現われだったに違いない。その心によってわたしは守られた。飾りを捨てて、ありのまま自分を見せながら語ることができた。それで初めて聴衆の多くと心を通い合わせるチャンスを得たのだ。 人は自分を分かってくれようとしている相手に対して、心を開くものだ。だから、相手に分かってもらいたければ、まず相手を分かろうとするところから出発すべきだろう。 30分間の壇上の体験で、わたしは大切なことを学んだ。それ以来、どんな人にも「あなたを理解したい」という心を、できるだけ「まなざし」に表すことにしている。大勢の聴衆(ちょうしゅう)の前で初めて話をし始めた時の筆者の気持ちはどれか()。
中药在体内代谢的主要器官是()
GSM系统常采用的信道编码,是利用码率为()的卷积码
粮棉油购销储(含糖、肉)贷款、其他短期和中长期贷款计划都按季度核批下达到分行。
男,43岁,鼻部皮诊5年,初为鼻尖部红斑,逐渐出现丘疹、脓疱和结节。可能的诊断为()。