主页
学科
搜索
账户
常见问题
当前学科:外国文学
题目:
单选
屠格涅夫发表的最后一部长篇小说是()
A . A、《前夜》
B . B、《罗亭》
C . C、《散文诗》
D . D、《处女地》
答案:
<查看本题扣1积分>
查看答案
答案不对?请尝试站内搜索
推荐知识点:
涉密人员因私出国(境),应当按规定履行审批手续。()
利用期货市场和现货市场之间的价差进行的套利行为,称为套期图利。()
所谓康青五色,是指()。
下列何种情况可表明病灶心肌已无活力()。
患者,女,55岁,自然绝经后6年,现经水复来,量不多,色鲜红,五心烦热,咽干口燥,阴道干涩,舌红苔少,妇科超未见明显异常,方剂首选()
丈夫缴纳生育保险,妻子可以享受生育保险待遇。()
未办理指定交易的A股投资者,其持有的现金红利暂由中国证券登记结算有限责任公司上海分公司保管,利息按银行活期存款利率计算。()
盘盈的固定资产,应该借记“固定资产”科目,贷记()科目。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。 日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。 彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。 そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。 そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。 会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。文中の【イ】の「国際人」とはだれか()。
咨询公司应根据雇主的邀请函和工作大纲编制建议书,其中技术建议书的内容编制有概述、投标单位概况、工程咨询的经验、对本项目的理解及了解及需要雇主提供的支持和一些附条,除此之外,还包括()。